日本語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
他人の見解に同意を示す時
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
他人の見解に同意を示す時
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
言っていることはもっともだ。
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Ich stimme völlig zu, dass...
・・・・に同意している。
他人の見解について完全に同意を示す時
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
心から・・・・という意見を支持する。
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
大まかに言って、・・・・に反対である。
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
・・・・の理由で・・・・に反対である。
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
・・・・に強く反対である。
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
・・・・という意見に断固として反対する。
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
2つの事項の違いを強調したい時
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
2つの事項の違いを強調したい時
... ähnelt ... hinsichtlich...
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
2つの事項の類似点を強調したい時
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
2つの事項の相違点を強調したい時
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
2つの事項の相違点を強調したい時
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Ich würde sagen, dass...
・・・・と言えるかもしれない。
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Es scheint mir, dass...
・・・・のように見受けられる。
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Meiner Meinung nach...
私の意見では、・・・・
個人的な意見を述べる時
Von meinem Standpunkt aus...
私の見方だと、・・・・
個人的な意見を述べる時
Ich bin der Ansicht, dass...
私の意見としては、・・・・
個人的な意見を述べる時
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
加えて、これに反する意見もある:・・・・
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Zugegebenermaßen... , aber...
確かにそうだが、しかし・・・・
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Im Gegenteil...
それどころか、・・・・
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Einerseits...
一方では・・・・
議論の一方を紹介する時
Andererseits...
しかしその一方で・・・・
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Trotz...
・・・・にもかかわらず
統計や意見に反した議論を展開する時
Ungeachtet der Tatsache, dass...
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
統計や意見に反した議論を展開する時
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
科学的に/歴史的に言って・・・・
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
Im Übrigen...
ちなみに、・・・・
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Darüber hinaus...
その上・・・・
意見をさらに分析し展開する場合