スペイン語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
En términos generales, coincido con X porque...
他人の見解に同意を示す時
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Uno tiende a concordar con X ya que...
他人の見解に同意を示す時
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Comprendo su planteamiento...
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Ich stimme völlig zu, dass...
Coincido totalmente en que...
他人の見解について完全に同意を示す時
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Respaldo completamente la idea de que...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Difiero completamente en relación a...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Me opongo firmemente a la idea de que...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
En contraste con..., ... muestra...
2つの事項の違いを強調したい時
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
... en contraste con... es/son...
2つの事項の違いを強調したい時
... ähnelt ... hinsichtlich...
... es similar a... en lo referente a...
2つの事項の類似点を強調したい時
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
... y... difieren en relación a...
2つの事項の相違点を強調したい時
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
2つの事項の相違点を強調したい時
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Ich würde sagen, dass...
Podría decir que...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Es scheint mir, dass...
A mi parecer...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Meiner Meinung nach...
En mi opinión...
個人的な意見を述べる時
Von meinem Standpunkt aus...
Desde mi punto de vista...
個人的な意見を述べる時
Ich bin der Ansicht, dass...
Soy de la opinión de que...
個人的な意見を述べる時
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
A mi parecer... debido a que...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Zugegebenermaßen... , aber...
Es cierto que..., pero...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Im Gegenteil...
Por el contrario,...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Einerseits...
Por una parte...
議論の一方を紹介する時
Andererseits...
Por otra parte...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Trotz...
A pesar de...
統計や意見に反した議論を展開する時
Ungeachtet der Tatsache, dass...
A pesar de que...
統計や意見に反した議論を展開する時
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Desde el punto de vista científico / histórico...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
Im Übrigen...
Cabe acotar...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Darüber hinaus...
Además,...
意見をさらに分析し展開する場合