チェコ語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
他人の見解に同意を示す時
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
他人の見解に同意を示す時
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Jag håller helt med om att ...
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
他人の見解について完全に同意を示す時
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Jsem zásadně proti myšlence, že...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

... och ... är lika/olika när det gäller ...
... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
I motsats till ..., ... visar ...
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
2つの事項の違いを強調したい時
... till skillnad från ... är...
... na rozdíl od... je/jsou...
2つの事項の違いを強調したい時
... liknar ... när det gäller ...
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
2つの事項の類似点を強調したい時
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
... a... se liší, pokud jde o...
2つの事項の相違点を強調したい時
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
První... na rozdíl od druhého...
2つの事項の相違点を強調したい時
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Jag skulle säga att ...
Řekla bych, že...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
För mig verkar det som att ...
Zdá se mi, že...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Enligt min åsikt ...
Podle mého názoru...
個人的な意見を述べる時
Från min synpunkt sett ...
Z mého pohledu...
個人的な意見を述べる時
Jag är av den uppfattningen att ...
Jsem toho názoru, že...
個人的な意見を述べる時
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Podle mého přesvědčení je..., protože...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Låt oss nu analysera/undersöka ...
Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Visserligen ... men ...
Nelze popřít, že..., ale ...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Nelze popřít, že..., nicméně...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Tvärtom ...
Naopak/Naproti očekávání...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Å ena sidan ...
Na jedné straně...
議論の一方を紹介する時
Å andra sidan ...
Na druhé straně...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Trots ...
Navzdory...
統計や意見に反した議論を展開する時
Trots att ...
Navzdory tomu, že...
統計や意見に反した議論を展開する時
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Vědecky/Historicky vzato...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
För övrigt/Förresten ...
Mimochodem...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Dessutom ...
Navíc/Nadto/Dále ještě...
意見をさらに分析し展開する場合