フランス語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
他人の見解に同意を示す時
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
他人の見解に同意を示す時
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Je comprends son point de vue.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Je suis entièrement d'accord que...
他人の見解について完全に同意を示す時
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Je cautionne entièrement l'idée que...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
...and... sont similaires/différents au regard de...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
En opposition avec..., ...montre...
2つの事項の違いを強調したい時
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
..., par contraste avec..., est/sont...
2つの事項の違いを強調したい時
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
...est similaire à... en ce qui concerne...
2つの事項の類似点を強調したい時
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
...et... diffèrent en termes de...
2つの事項の相違点を強調したい時
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Le premier..., a contrario, le second...
2つの事項の相違点を強調したい時
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Θα μπορούσα να πω ότι...
Je dirais que...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Μου φαίνεται ότι...
Il me semble que...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Κατά την γνώμη μου...
À mon sens...
個人的な意見を述べる時
Κατά την δική μου άποψη...
Selon mon point de vue...
個人的な意見を述べる時
Είμαι της γνώμης ότι...
Je suis d'opinion que...
個人的な意見を述べる時
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Je suis persuadé intimement que... parce que...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Βεβαίως..., αλλά...
De l'avis général..., mais...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Il va de soi que..., cependant...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Αντιθέτως, ...
Au contraire, ...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Από τη μία...
D'un coté...
議論の一方を紹介する時
Από την άλλη...
D'un autre côté...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Παρόλο που...
En dépit de...
統計や意見に反した議論を展開する時
Παρά το γεγονός ότι...
En dépit du fait que...
統計や意見に反した議論を展開する時
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
Παρεμπιπτόντως...
À propos de...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Επιπροσθέτως...
En outre...
意見をさらに分析し展開する場合