ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
他人の見解に同意を示す時
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
他人の見解に同意を示す時
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Ich stimme völlig zu, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
2つの事項の違いを強調したい時
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
2つの事項の違いを強調したい時
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
... ähnelt ... hinsichtlich...
2つの事項の類似点を強調したい時
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
2つの事項の相違点を強調したい時
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
2つの事項の相違点を強調したい時
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Θα μπορούσα να πω ότι...
Ich würde sagen, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Μου φαίνεται ότι...
Es scheint mir, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Κατά την γνώμη μου...
Meiner Meinung nach...
個人的な意見を述べる時
Κατά την δική μου άποψη...
Von meinem Standpunkt aus...
個人的な意見を述べる時
Είμαι της γνώμης ότι...
Ich bin der Ansicht, dass...
個人的な意見を述べる時
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Βεβαίως..., αλλά...
Zugegebenermaßen... , aber...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Αντιθέτως, ...
Im Gegenteil...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Από τη μία...
Einerseits...
議論の一方を紹介する時
Από την άλλη...
Andererseits...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Παρόλο που...
Trotz...
統計や意見に反した議論を展開する時
Παρά το γεγονός ότι...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
統計や意見に反した議論を展開する時
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
Παρεμπιπτόντως...
Im Übrigen...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Επιπροσθέτως...
Darüber hinaus...
意見をさらに分析し展開する場合