ロシア語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

En plej aspektoj, mi konsentas kun... ĉar...
Согласие
他人の見解に同意を示す時
Unu estas tre inklina konsenti kun... ĉar...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
他人の見解に同意を示す時
Mi povas vidi lian/ŝian punkton.
Я понимаю его/ее точку зрения.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Mi tute konsentas, ke...
Я полностью согласен, что...
他人の見解について完全に同意を示す時
Mi aprobas elkore la opinion, ke...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

En plej aspektoj, mi malkonsentas kun... ĉar...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Unu estas tre inklina malkonsenti kun... ĉar...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Mi povas kompreni lian punkton, sed mi malkonsentas tute kun ĝi.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Mi tute malkonsentas, ke...
Я совершенно не соголасен с...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Mi firme kontraŭstaras al la ideo, ke...
Я совершенно не разделяю идею, что...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

...kaj...estas similaj/malsamaj rilate al ...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
En kontrasto al..., ...montras...
И наоборот, ... показывает...
2つの事項の違いを強調したい時
...per kontrasto kun...estas...
В отличие от...
2つの事項の違いを強調したい時
...estas simila al... rilate...
... похоже на ..., если принять во внимание...
2つの事項の類似点を強調したい時
...kaj... malsamas en terminoj de...
... и ... различаются в понимании ...
2つの事項の相違点を強調したい時
La unua..., kontraste, la dua...
Первое...., второе, напротив, ...
2つの事項の相違点を強調したい時
Unu el la ĉefaj similecoj/diferencoj inter ...kaj... estas, ke...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Unu diferenco inter... kaj... estas, ke ..., dum kiu...
Одно из различий между ... и ..., однако...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Mi dirus, ke...
Я бы предположил, что...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Ŝajnas al mi, ke...
Мне кажется, что...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Miaopinie…
Я считаю, что...
個人的な意見を述べる時
El mia vidpunkto...
По моему мнению...
個人的な意見を述べる時
Mi estas de la opinio, ke...
Я придерживаюсь мнения, что...
個人的な意見を述べる時
Mi kredas, ke estas pluraj kialoj. Unue,... Due,...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Estas mia kredo, ke... ĉar...
Я полагаю, что...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Ni nun analizos/turnos al/ekzamenos...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Ĝi nun estas klara, ke.... Ni nun turnos nian atenton al...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Plie, unu argumento kontraŭ tiu, ke ne povas esti ignorita:...
Нельзя не заметить, что ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Certe..., sed...
Согласен.., но...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Estas vera, ke..., tamen la fakto restas, ke...
Действительно..., и все же ... остается фактом
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Koncedita, ..., tamen...
Согласен,... , и тем неменее
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Kontraŭe, ...
Напротив,...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Unuflanke...
С одной стороны
議論の一方を紹介する時
Aliflanke…
С другой стороны...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
Malgraŭ…
Несмотря на
統計や意見に反した議論を展開する時
Malgraŭ la fakto ke...
Хотя...
統計や意見に反した議論を展開する時
Science/Historie parolanta...
Говоря научным языком...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
Parenteze...
Между прочим...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Krome...
Более того...
意見をさらに分析し展開する場合