ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 本文

本文 - 賛成

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
他人の見解に同意を示す時
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
他人の見解に同意を示す時
Si può comprendere il punto di vista di...
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
他人の見解についてもっともだと思うが、完全に同意していない時
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Ich stimme völlig zu, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時
Sostengo l'idea secondo la quale...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
他人の見解について完全に同意を示す時

本文 - 反対

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
一般的に他人の見解に反対の姿勢を示す時
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
他人の見解を理解しているが、完全に反対する時
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
他人の見解に完全に反対の姿勢を示す時

本文 - 比較対照

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
2つの事項の類似点もしくは相違点を詳細に説明するときに使うインフォーマルな書き出し
A differenza di..., ... mostra...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
2つの事項の違いを強調したい時
In contrasto con..., .... è...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
2つの事項の違いを強調したい時
... è simile a ... in quanto entrambi...
... ähnelt ... hinsichtlich...
2つの事項の類似点を強調したい時
... e... differiscono in termini di...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
2つの事項の相違点を強調したい時
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
2つの事項の相違点を強調したい時
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
2つの事項の相違点もしくは類似点を詳細に説明するときの書き出し
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
2つに事項の違いを強調する時(相違点のリストの書き出しにも用いることができる)

本文 - 意見

Si potrebbe dunque affermare che...
Ich würde sagen, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Es scheint mir, dass...
まだ自信があるわけではないが、個人的な意見を述べる時
Secondo il mio punto di vista...
Meiner Meinung nach...
個人的な意見を述べる時
Da una prospettiva prettamente personale...
Von meinem Standpunkt aus...
個人的な意見を述べる時
Sono dell'idea che...
Ich bin der Ansicht, dass...
個人的な意見を述べる時
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
ある事項に対しての理由を複数挙げる時
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
正しいと感じている意見を述べ、それに関して説明をする時

本文 - 段落をつなぐ時

Spostando l'attenzione verso...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
主題を変え、新しいパラグラフを書き始める時
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
すでに議論されているテーマに、重要な情報を付け加える時
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Zugegebenermaßen... , aber...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
反対意見を認めるが、自分の見解についてさらに意見を付け加えたい時
Al contrario...
Im Gegenteil...
意見が述べられた後で、その意見を訂正する時
Da un lato...
Einerseits...
議論の一方を紹介する時
Dall'altro...
Andererseits...
議論のもう片方の意見を紹介する時。常に「一方では・・・・」の後に使われる。
A dispetto di...
Trotz...
統計や意見に反した議論を展開する時
Nonostante si ritenga che...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
統計や意見に反した議論を展開する時
Scientificamente/Storicamente...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
科学的知識や歴史上の出来事を参照する時
A tal proposito...
Im Übrigen...
付加的情報が自分の分析を支持すると思われる時
Inoltre...
Darüber hinaus...
意見をさらに分析し展開する場合