フランス語 |例文集 - アカデミック | 書き出し

書き出し - 導入

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai...
論文やエッセイの一般的な書き出し
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Pour répondre à cette question, nous commencerons par regarder de plus près...
テーマについて紹介するとき
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
La question de savoir si... a préoccupé les experts depuis un certain temps.
主題を紹介する書き出し
これは周知の事実だが、・・・
C'est un fait bien connu que...
よく知られている話題を主題として紹介するとき
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
On a beaucoup parlé et écrit sur...
主題を紹介する一般的な書き出し
・・・・と言われているが、・・・
De nos jours, il est convenu que...
皆が同意している事実を疑問に感じる時の書き出し
・・・・という事実について検討すると、・・・
Nous analyserons ensuite les points...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Nous continuerons l'analyse afin d'identifier...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Un thème récurrent est...
メインテーマを紹介する時
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Le phénomène... a été observé à maintes reprises.
自分の専門の重要性を強調する時
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
La question principale qui est à l'origine de cette étude est :
大まかなプロフィールの後に紹介する、自分の専門分野を詳細に説明する文章
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Ce travail explore les causes de...
調査の目的を表す文章
最近では・・・・と言われているが、
Certains auteurs d'études plus récentes ont suggéré que...
選択したテーマに関しての現時点での他人の見解を表す時
私たちの目的は・・・・
Notre but est de...
研究のおもな目的を表す時
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
En examinant de façon empirique... ,nous espérons arriver à une compréhension plus complète de...
研究の方法とおもな解釈を説明する時

書き出し - 定義

定義により、・・・・は・・・・を表す。
Par définition... signifie...
特定の言葉を定義する
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Pour les objectifs de cet essai, le terme... sera compris au sens de...
特定の言葉を定義する
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Il est important d'être clair quant à la définition de...
特定の言葉を定義する
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Le terme... fait référence à...
特定の言葉を定義する
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
La norme veut que... soit défini en tant que...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Selon..., ...est défini en tant que...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
...peut avoir plusieurs sens. Certaines personnes argumentent que le terme dénote...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...est communément compris comme...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Ce à quoi nous pensons quand nous parlons de... est...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Deux courts exemples pourraient éclairer ce concept.
定義の例を説明する前に使う言葉
・・・・を強調することは重要である。
Il est important de mettre en valeur...
自分の定義に注目してほしい時に使う言葉
私たちは・・・・に重点を置いている。
Nous concentrons notre attention sur...
言葉を定義する際に使うカジュアルな言葉
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Enfin, il serait nécessaire de clarifier notre définition de...
段落が終わる前に、言葉を定義するために使われる言葉
私たちが意味しているのは・・・・
Ce que nous entendons par là est que...
定義をより詳しく説明する場合、もしくは定義の例を挙げる場合
複数の例が見受けられる。
Plusieurs explications ont été proposées.
定義を詳しく説明する前に使う言葉
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Ces explications trouvent leur origine dans...
定義の基本を明確にする時
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Ces explications se complètent et permettent d'éclaircir le phénomène de...
2つの似ている例を挙げた後、それらを1つの言葉で定義する時
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Suivant l'idée de..., certains experts ont proposé que...
自分の専門分野に有名な専門家がいて、その専門家の定義に他人がコメントしている場合

書き出し - 仮説

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
La question centrale devient alors : comment... pourrait affecter...?
主な仮説を述べる時
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Étant donné que..., un examen des facteurs qui ont un impact sur... semble justifié.
主な仮説を述べる時
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Il y a plus de dix ans, ...et... ouvrirent un débat autour de cette question : ...
主な仮説を述べる時
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Cette étude s'adresse à... en développant et testant une série d'hypothèses indiquant comment... agit sur...
主な仮説を述べる時
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Ainsi, en suivant le raisonnement proposé par..., nous soumettrons l'hypothèse que...
主な仮説を述べる時
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Certains de ces arguments ont été validés par..., mais aucun n'a été testé.
仮説を説明し、自分の研究がおもしろいものであることを説明する時
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
La preuve apportée par ces études suggère qu'une variété de facteurs en rapport à...
研究と仮説に関した事実を挙げる時
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
...a trouvé une corrélation importante entre... et...
自分の研究に関係した他人の研究を紹介する時