イタリア語 |例文集 - アカデミック | 書き出し

書き出し - 導入

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
論文やエッセイの一般的な書き出し
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
テーマについて紹介するとき
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
主題を紹介する書き出し
これは周知の事実だが、・・・
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
よく知られている話題を主題として紹介するとき
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Tale tematica è stata lungamente discussa...
主題を紹介する一般的な書き出し
・・・・と言われているが、・・・
Seppure è unanime che...
皆が同意している事実を疑問に感じる時の書き出し
・・・・という事実について検討すると、・・・
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Un tema ricorrente parlando di... è...
メインテーマを紹介する時
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
自分の専門の重要性を強調する時
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
大まかなプロフィールの後に紹介する、自分の専門分野を詳細に説明する文章
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Questa ricerca esplora le cause di...
調査の目的を表す文章
最近では・・・・と言われているが、
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
選択したテーマに関しての現時点での他人の見解を表す時
私たちの目的は・・・・
Il mio obiettivo è quello di...
研究のおもな目的を表す時
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
研究の方法とおもな解釈を説明する時

書き出し - 定義

定義により、・・・・は・・・・を表す。
Secondo la definizione data da.... il termine indica...
特定の言葉を定義する
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
In questo contesto il termine indica...
特定の言葉を定義する
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
特定の言葉を定義する
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Il termine... si riferisce a...
特定の言葉を定義する
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Secondo... il termine assume il significato di...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...indica generalmente...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
定義の例を説明する前に使う言葉
・・・・を強調することは重要である。
È importante enfatizzare...
自分の定義に注目してほしい時に使う言葉
私たちは・・・・に重点を置いている。
Ci concentreremo su...
言葉を定義する際に使うカジュアルな言葉
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
In conclusione è necessario definire il significato di...
段落が終わる前に、言葉を定義するために使われる言葉
私たちが意味しているのは・・・・
Quello che si intende dire con questo è che...
定義をより詳しく説明する場合、もしくは定義の例を挙げる場合
複数の例が見受けられる。
Sono state fornite numerose spiegazioni.
定義を詳しく説明する前に使う言葉
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
定義の基本を明確にする時
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
2つの似ている例を挙げた後、それらを1つの言葉で定義する時
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
自分の専門分野に有名な専門家がいて、その専門家の定義に他人がコメントしている場合

書き出し - 仮説

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
主な仮説を述べる時
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
主な仮説を述べる時
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
主な仮説を述べる時
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
主な仮説を述べる時
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
主な仮説を述べる時
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
仮説を説明し、自分の研究がおもしろいものであることを説明する時
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
研究と仮説に関した事実を挙げる時
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
... trovò un'importante correlazione fra... e...
自分の研究に関係した他人の研究を紹介する時