ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 書き出し

書き出し - 導入

V této eseji/seminární práci budu přezkoumávat/vyšetřovat/hodnotit/analyzovat...
In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich ... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren...
論文やエッセイの一般的な書き出し
Abychom na tuto otázku mohli odpovědět, zaměříme se nejdříve na...
Um diese Frage zu beantworten, beginnen wir mit einer ausgiebigen Betrachtung von...
テーマについて紹介するとき
Otázka, zda... poutá pozornost odborníků již delší dobu.
Die Frage, ob ... , hat die Experten seit einiger Zeit vollständig in Anspruch genommen.
主題を紹介する書き出し
Je obecně známým faktem, že...
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass...
よく知られている話題を主題として紹介するとき
Hodně bylo napsáno a řečeno o...
Über ... ist bereits sehr viel geschrieben und geäußert worden.
主題を紹介する一般的な書き出し
Panuje obecná shoda nad tím, že...
Heutzutage ist allgemein anerkannt, dass...
皆が同意している事実を疑問に感じる時の書き出し
Přezkoumali jsme tedy faktory...
Anschließend überprüfen wir die Faktoren...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Na základě analýzy jsme identifikovali...
Wir stützen uns auf diese Analyse, um ... zu bestimmen...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Přetrvávající otázka v...je...
Ein beständiges Thema in ... ist...
メインテーマを紹介する時
Empiricky byl/a opakovaně pozorován/a...
Als empirisches Phänomen ist ... wiederholt beobachtet worden.
自分の専門の重要性を強調する時
Na základě těchto podkladů je ústřední otázkou této práce: ...
Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung: ...
大まかなプロフィールの後に紹介する、自分の専門分野を詳細に説明する文章
Tento výzkum zkoumá příčiny...
Diese Untersuchung erforscht die Ursachen für...
調査の目的を表す文章
Autoři nejnovějších studií navrhují...
Die Autoren neuerer Studien haben festgestellt, dass...
選択したテーマに関しての現時点での他人の見解を表す時
Našim cílem je...
Unsere Intention ist, ...
研究のおもな目的を表す時
Díky empirického zkoumání...doufáme, že dojde k hlubšímu pochopení...
Mit Hilfe der empirischen Untersuchung von ... wollen wir einen Beitrag für ein umfassenderes Verständnis von ... leisten.
研究の方法とおもな解釈を説明する時

書き出し - 定義

Podle definice...znamená...
Definitionsgemäß ... bedeutet...
特定の言葉を定義する
Pro účely této eseje se pod termínem...rozumí...
In dieser Arbeit wird der Begriff ... im Sinne von ... verwendet.
特定の言葉を定義する
Je důležité si ujasnit definici...
Es ist wichtig, sich die Definition von ... klarzumachen.
特定の言葉を定義する
Termín...odkazuje na...
Der Begriff ... bezieht sich auf...
特定の言葉を定義する
Standardní model naznačuje, že... lze definovat jako...
Gemäß Standard-Modell kann ... als ... definiert werden.
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Podle... je definován/a jako...
Gemäß ... wird ... definiert als...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...může být definován mnoha způsoby. Někteří zástupci veřejnosti tvrdí, že pojem označuje...
... kann auf unterschiedliche Weise definiert werden. Einerseits wird behauptet, dass der Begriff ... bezeichnet...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...se obecně rozumí...
...wird im Allgemeinen verstanden als...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Co máme obvykle na mysli, když mluvíme o..., je...
Wenn wir über ... sprechen, meinen wir damit normalerweise...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Tento koncept objasňují dva stručné příklady.
Zwei kurze Beispiele können dabei helfen, das Konzept zu verdeutlichen.
定義の例を説明する前に使う言葉
Je důležité zdůraznit...
Es ist wichtig zu betonen, dass...
自分の定義に注目してほしい時に使う言葉
Zaměřujeme se na...
Unsere Aufmerksamkeit gilt...
言葉を定義する際に使うカジュアルな言葉
Nakonec bychom měli objasnit danou definici...
Abschließend möchten wir unsere Definition von ... erläutern
段落が終わる前に、言葉を定義するために使われる言葉
To, co máme na mysli, je...
Damit meinen wir...
定義をより詳しく説明する場合、もしくは定義の例を挙げる場合
Bylo navrhnuto několik definic.
Dazu liegen mehrere Erklärungsansätze vor.
定義を詳しく説明する前に使う言葉
Tato vysvětlení vychází z...
Diese Erklärungen haben ihren Ursprung in...
定義の基本を明確にする時
Tato vysvětlení se vzájemně doplňují a pomáhají osvětlit fenomén...
Diese Erklärungen ergänzen einander und helfen somit, das Phänomen von ... zu erläutern.
2つの似ている例を挙げた後、それらを1つの言葉で定義する時
Ohledně... odborníci argumentovali, že...
In Anlehnung an ... haben Wissenschaftler dargelegt, dass...
自分の専門分野に有名な専門家がいて、その専門家の定義に他人がコメントしている場合

書き出し - 仮説

Tímto narážíme na ústřední otázku: jak by mohl ... mít vliv na ...?
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Wie beeinflusst ... ... ?
主な仮説を述べる時
Při přihlédnutí na důkazní materiály ohledně... se zkoumání faktorů, které mají dopad na ... , zdá být oprávněné.
In Anbetracht der Nachweise für ..., scheint eine Untersuchung der Faktoren, welche ... beeinflussen, gerechtfertigt.
主な仮説を述べる時
Více než před deseti lety... a ... začal debatu zaměřenou na tuto otázku: zda...
Vor über einer Dekade begannen ... und ... eine Diskussion zu folgender Frage: Wie...
主な仮説を述べる時
Tento výzkum adresuje otázku... od vývoje a testování hypotéz indikující, jak ... ovlivňuje...
Diese Untersuchung setzt sich mit ... auseinander, indem eine Reihe von Hypothesen entwickelt und getestet werden, welche zeigen, wie ... ... beeinflusst...
主な仮説を述べる時
Vycházejíce z dedukce/úvahy (podle) ... předpokládáme, že ...
Demnach stellen wir auf Basis der Argumentation von ... folgende Hypothese auf...
主な仮説を述べる時
Některé z těchto argumentů byly formulovány..., ale žádné z nich nebyly testovány.
Einige Thesen sind von ... formalisiert worden, aber bislang ist keine gestestet worden.
仮説を説明し、自分の研究がおもしろいものであることを説明する時
Důkazy z těchto studií naznačují řadu faktorů souvisejících s ...
Die Ergebnisse dieser Studien legen eine Reihe von Faktoren im Hinblick auf ... nahe...
研究と仮説に関した事実を挙げる時
... nalezl(a) významné korelace mezi ... a ...
... hat eine signifikante Korrelation zwischen ... und ... nachgewiesen.
自分の研究に関係した他人の研究を紹介する時