フランス語 |例文集 - アカデミック | 書き出し

書き出し - 導入

Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai...
論文やエッセイの一般的な書き出し
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
Pour répondre à cette question, nous commencerons par regarder de plus près...
テーマについて紹介するとき
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
La question de savoir si... a préoccupé les experts depuis un certain temps.
主題を紹介する書き出し
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
C'est un fait bien connu que...
よく知られている話題を主題として紹介するとき
Tale tematica è stata lungamente discussa...
On a beaucoup parlé et écrit sur...
主題を紹介する一般的な書き出し
Seppure è unanime che...
De nos jours, il est convenu que...
皆が同意している事実を疑問に感じる時の書き出し
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
Nous analyserons ensuite les points...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
Nous continuerons l'analyse afin d'identifier...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Un tema ricorrente parlando di... è...
Un thème récurrent est...
メインテーマを紹介する時
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
Le phénomène... a été observé à maintes reprises.
自分の専門の重要性を強調する時
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
La question principale qui est à l'origine de cette étude est :
大まかなプロフィールの後に紹介する、自分の専門分野を詳細に説明する文章
Questa ricerca esplora le cause di...
Ce travail explore les causes de...
調査の目的を表す文章
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
Certains auteurs d'études plus récentes ont suggéré que...
選択したテーマに関しての現時点での他人の見解を表す時
Il mio obiettivo è quello di...
Notre but est de...
研究のおもな目的を表す時
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
En examinant de façon empirique... ,nous espérons arriver à une compréhension plus complète de...
研究の方法とおもな解釈を説明する時

書き出し - 定義

Secondo la definizione data da.... il termine indica...
Par définition... signifie...
特定の言葉を定義する
In questo contesto il termine indica...
Pour les objectifs de cet essai, le terme... sera compris au sens de...
特定の言葉を定義する
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
Il est important d'être clair quant à la définition de...
特定の言葉を定義する
Il termine... si riferisce a...
Le terme... fait référence à...
特定の言葉を定義する
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
La norme veut que... soit défini en tant que...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Secondo... il termine assume il significato di...
Selon..., ...est défini en tant que...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
...peut avoir plusieurs sens. Certaines personnes argumentent que le terme dénote...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...indica generalmente...
...est communément compris comme...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
Ce à quoi nous pensons quand nous parlons de... est...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
Deux courts exemples pourraient éclairer ce concept.
定義の例を説明する前に使う言葉
È importante enfatizzare...
Il est important de mettre en valeur...
自分の定義に注目してほしい時に使う言葉
Ci concentreremo su...
Nous concentrons notre attention sur...
言葉を定義する際に使うカジュアルな言葉
In conclusione è necessario definire il significato di...
Enfin, il serait nécessaire de clarifier notre définition de...
段落が終わる前に、言葉を定義するために使われる言葉
Quello che si intende dire con questo è che...
Ce que nous entendons par là est que...
定義をより詳しく説明する場合、もしくは定義の例を挙げる場合
Sono state fornite numerose spiegazioni.
Plusieurs explications ont été proposées.
定義を詳しく説明する前に使う言葉
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
Ces explications trouvent leur origine dans...
定義の基本を明確にする時
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
Ces explications se complètent et permettent d'éclaircir le phénomène de...
2つの似ている例を挙げた後、それらを1つの言葉で定義する時
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
Suivant l'idée de..., certains experts ont proposé que...
自分の専門分野に有名な専門家がいて、その専門家の定義に他人がコメントしている場合

書き出し - 仮説

La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
La question centrale devient alors : comment... pourrait affecter...?
主な仮説を述べる時
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
Étant donné que..., un examen des facteurs qui ont un impact sur... semble justifié.
主な仮説を述べる時
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
Il y a plus de dix ans, ...et... ouvrirent un débat autour de cette question : ...
主な仮説を述べる時
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
Cette étude s'adresse à... en développant et testant une série d'hypothèses indiquant comment... agit sur...
主な仮説を述べる時
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
Ainsi, en suivant le raisonnement proposé par..., nous soumettrons l'hypothèse que...
主な仮説を述べる時
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
Certains de ces arguments ont été validés par..., mais aucun n'a été testé.
仮説を説明し、自分の研究がおもしろいものであることを説明する時
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
La preuve apportée par ces études suggère qu'une variété de facteurs en rapport à...
研究と仮説に関した事実を挙げる時
... trovò un'importante correlazione fra... e...
...a trouvé une corrélation importante entre... et...
自分の研究に関係した他人の研究を紹介する時