ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 書き出し

書き出し - 導入

Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich ... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren...
論文やエッセイの一般的な書き出し
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
Um diese Frage zu beantworten, beginnen wir mit einer ausgiebigen Betrachtung von...
テーマについて紹介するとき
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
Die Frage, ob ... , hat die Experten seit einiger Zeit vollständig in Anspruch genommen.
主題を紹介する書き出し
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass...
よく知られている話題を主題として紹介するとき
Tale tematica è stata lungamente discussa...
Über ... ist bereits sehr viel geschrieben und geäußert worden.
主題を紹介する一般的な書き出し
Seppure è unanime che...
Heutzutage ist allgemein anerkannt, dass...
皆が同意している事実を疑問に感じる時の書き出し
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
Anschließend überprüfen wir die Faktoren...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
Wir stützen uns auf diese Analyse, um ... zu bestimmen...
論文の内容に触れながら書き出しを展開していく時
Un tema ricorrente parlando di... è...
Ein beständiges Thema in ... ist...
メインテーマを紹介する時
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
Als empirisches Phänomen ist ... wiederholt beobachtet worden.
自分の専門の重要性を強調する時
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung: ...
大まかなプロフィールの後に紹介する、自分の専門分野を詳細に説明する文章
Questa ricerca esplora le cause di...
Diese Untersuchung erforscht die Ursachen für...
調査の目的を表す文章
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
Die Autoren neuerer Studien haben festgestellt, dass...
選択したテーマに関しての現時点での他人の見解を表す時
Il mio obiettivo è quello di...
Unsere Intention ist, ...
研究のおもな目的を表す時
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
Mit Hilfe der empirischen Untersuchung von ... wollen wir einen Beitrag für ein umfassenderes Verständnis von ... leisten.
研究の方法とおもな解釈を説明する時

書き出し - 定義

Secondo la definizione data da.... il termine indica...
Definitionsgemäß ... bedeutet...
特定の言葉を定義する
In questo contesto il termine indica...
In dieser Arbeit wird der Begriff ... im Sinne von ... verwendet.
特定の言葉を定義する
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
Es ist wichtig, sich die Definition von ... klarzumachen.
特定の言葉を定義する
Il termine... si riferisce a...
Der Begriff ... bezieht sich auf...
特定の言葉を定義する
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
Gemäß Standard-Modell kann ... als ... definiert werden.
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Secondo... il termine assume il significato di...
Gemäß ... wird ... definiert als...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
... kann auf unterschiedliche Weise definiert werden. Einerseits wird behauptet, dass der Begriff ... bezeichnet...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
...indica generalmente...
...wird im Allgemeinen verstanden als...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
Wenn wir über ... sprechen, meinen wir damit normalerweise...
すでに定義された単語について個人的な解釈を示す時
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
Zwei kurze Beispiele können dabei helfen, das Konzept zu verdeutlichen.
定義の例を説明する前に使う言葉
È importante enfatizzare...
Es ist wichtig zu betonen, dass...
自分の定義に注目してほしい時に使う言葉
Ci concentreremo su...
Unsere Aufmerksamkeit gilt...
言葉を定義する際に使うカジュアルな言葉
In conclusione è necessario definire il significato di...
Abschließend möchten wir unsere Definition von ... erläutern
段落が終わる前に、言葉を定義するために使われる言葉
Quello che si intende dire con questo è che...
Damit meinen wir...
定義をより詳しく説明する場合、もしくは定義の例を挙げる場合
Sono state fornite numerose spiegazioni.
Dazu liegen mehrere Erklärungsansätze vor.
定義を詳しく説明する前に使う言葉
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
Diese Erklärungen haben ihren Ursprung in...
定義の基本を明確にする時
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
Diese Erklärungen ergänzen einander und helfen somit, das Phänomen von ... zu erläutern.
2つの似ている例を挙げた後、それらを1つの言葉で定義する時
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
In Anlehnung an ... haben Wissenschaftler dargelegt, dass...
自分の専門分野に有名な専門家がいて、その専門家の定義に他人がコメントしている場合

書き出し - 仮説

La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Wie beeinflusst ... ... ?
主な仮説を述べる時
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
In Anbetracht der Nachweise für ..., scheint eine Untersuchung der Faktoren, welche ... beeinflussen, gerechtfertigt.
主な仮説を述べる時
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
Vor über einer Dekade begannen ... und ... eine Diskussion zu folgender Frage: Wie...
主な仮説を述べる時
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
Diese Untersuchung setzt sich mit ... auseinander, indem eine Reihe von Hypothesen entwickelt und getestet werden, welche zeigen, wie ... ... beeinflusst...
主な仮説を述べる時
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
Demnach stellen wir auf Basis der Argumentation von ... folgende Hypothese auf...
主な仮説を述べる時
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
Einige Thesen sind von ... formalisiert worden, aber bislang ist keine gestestet worden.
仮説を説明し、自分の研究がおもしろいものであることを説明する時
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
Die Ergebnisse dieser Studien legen eine Reihe von Faktoren im Hinblick auf ... nahe...
研究と仮説に関した事実を挙げる時
... trovò un'importante correlazione fra... e...
... hat eine signifikante Korrelation zwischen ... und ... nachgewiesen.
自分の研究に関係した他人の研究を紹介する時