イタリア語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

We opened this paper by noting…
Questo lavoro si è aperto con l'osservazione di...
論文の要約を書き始める時
The foregoing discussion has attempted to…
L'obiettivo di questa ricerca era quello di...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
The hypotheses were tested with data covering…
Le ipotesi presentate sono state sostenute da numerosi dati riguardanti...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
To sum up…
Riassumendo...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
In summary, …
Concludendo...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

We feel that our study enhances academic understanding of the factors…
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
論文を振り返り、成果を説明する時
All in all…
Complessivamente...
論文を評価する時
By and large…
In generale...
論文を評価する時
…leads us to the conclusion that…
.... ci porta a concludere che...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
The arguments given above prove that…
Le argomentazioni appena illustrate valgono a riprova del fatto che...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
We can see then, that…
Siamo dunque portati a credere che...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
All of this points to the fact that…
Tutto ciò per riconfermare, ancora una volta...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Understanding...can help reveal…
Comprendere.... ci aiuta, dunque, a...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
On balance…
Tirando le somme...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
A number of restrictions of our study and areas for future research should be mentioned…
Si deve, inoltre, tener conto di alcuni fattori che rendono questo studio limitato ad una particolare area di ricerca...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Thus, our thesis is that there are a number of factors that…
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique…
Chiaramente alcune delle interpretazioni presentate non sono solo il frutto unico ed originale di questa ricerca ma...
借用したアイデアを認める時
However, we submit that the contribution of our paper rests on three areas…
Riteniamo comunque che il contributo del nostro lavoro abbia delle risonanze in tre settori principali...
論文の主なまとめを強調する時
Our study serves as a window to an understanding of the process…
Il nostro studio contribuisce alla comprensione del processo...
論文が何を説明するものであるかを表現する時