ポーランド語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Rozpoczęliśmy tę pracę od stwierdzenia...
論文の要約を書き始める時
前述の議論は・・・・するためのものだった。
W powyższej dyskusji podjąłem/podjęłam próbę...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Hipotezy były sprawdzane za pomocą danych obejmujących...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
結論として、・・・・
Podsumowując, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
まとめると、・・・・
W podsumowaniu, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Uważamy, że nasze badanie przyczynia się do lepszego zrozumienia czynników...
論文を振り返り、成果を説明する時
全体に目を向けると、・・・・
W sumie...
論文を評価する時
全般的に見て、・・・・
Ogólnie...
論文を評価する時
・・・・は・・・・という結果を導いている。
...prowadzi do wniosku, że...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
前述の議論は・・・・を証明している。
Wyżej wymienione argumenty potwierdzają, że...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
・・・・ということが見て取れる。
Widzimy więc, że...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Wszystko to wskazuje na fakt, że...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Zrozumienie ... może pomóc w wykazaniu...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
あらゆる点から見て、・・・・
Ogólnie rzecz biorąc, ...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Należy mieć na uwadze szereg czynników ograniczających naszą pracę, jak i obszar przyszłych badań...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
したがって、・・・・という事実がある。
Tak więc naszą tezę o istnieniu szeregu czynników, które...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Oczywiście, niektóre z przedstawionych w pracy propozycji nie należą do najnowszych odkryć...
借用したアイデアを認める時
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Jakkolwiek, możemy założyć, że wkład naszej pracy opiera się na trzech obszarach...
論文の主なまとめを強調する時
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Nasze badanie ma na celu zrozumienie procesu...
論文が何を説明するものであるかを表現する時