ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
論文の要約を書き始める時
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
結論として、・・・・
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
まとめると、・・・・
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
論文を振り返り、成果を説明する時
全体に目を向けると、・・・・
Im Großen und Ganzen...
論文を評価する時
全般的に見て、・・・・
Insgesamt...
論文を評価する時
・・・・は・・・・という結果を導いている。
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
前述の議論は・・・・を証明している。
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
・・・・ということが見て取れる。
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
これらの全てが・・・・という事実を示している。
All dies deutet darauf hin, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
あらゆる点から見て、・・・・
Alles in allem...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
したがって、・・・・という事実がある。
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
借用したアイデアを認める時
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
論文の主なまとめを強調する時
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
論文が何を説明するものであるかを表現する時