フランス語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

我们以说明...开始这篇论文
Nous avons ouvert cette thèse en notant...
論文の要約を書き始める時
前面的讨论旨在...
L'analyse qui vient d'être réalisée avait pour but de...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
假设被...方面的数据验证
Les hypothèses furent testées avec des données couvrant...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
总结来说,...
Pour résumer...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
归纳一下,...
En résumé...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

我们认为该研究加强了...方面的学术理解
Nous présumons que notre étude améliore la compréhension académique des facteurs...
論文を振り返り、成果を説明する時
总之,...
Globalement...
論文を評価する時
总体而言,...
Dans l'ensemble...
論文を評価する時
...让我们得出...的结论
...nous amène à la conclusion que...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
上述论据证实...
Les arguments abordés ci-dessus prouvent que...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
我们可以看出...
On peut alors voir que...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
所有这些都指向...
Tout cela indique que...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
了解...可以帮助揭示...
Comprendre...peut aider à dévoiler...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
权衡一下,...
En définitive...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
未来研究可以关注本次研究中的一些限制...
Un nombre de restrictions liées à notre étude devraient être mentionnées...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
因此,我们的论点是有一些因素...
Finalement, notre thèse démontre qu'il y a un certain nombre de facteurs qui...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
显然,我们提出的部分主张并不独特...
Il est clair que certaines propositions qui ont été faites ne sont pas entièrement nouvelles...
借用したアイデアを認める時
但是,我们认为论文主要贡献来自于三个领域...
Cependant, nous soumettons que la contribution de notre travail repose sur trois secteurs...
論文の主なまとめを強調する時
我们的研究可以作为对...过程理解的一个窗口
Notre étude est une fenêtre sur la compréhension du processus...
論文が何を説明するものであるかを表現する時