イタリア語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

我们以说明...开始这篇论文
Questo lavoro si è aperto con l'osservazione di...
論文の要約を書き始める時
前面的讨论旨在...
L'obiettivo di questa ricerca era quello di...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
假设被...方面的数据验证
Le ipotesi presentate sono state sostenute da numerosi dati riguardanti...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
总结来说,...
Riassumendo...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
归纳一下,...
Concludendo...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

我们认为该研究加强了...方面的学术理解
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
論文を振り返り、成果を説明する時
总之,...
Complessivamente...
論文を評価する時
总体而言,...
In generale...
論文を評価する時
...让我们得出...的结论
.... ci porta a concludere che...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
上述论据证实...
Le argomentazioni appena illustrate valgono a riprova del fatto che...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
我们可以看出...
Siamo dunque portati a credere che...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
所有这些都指向...
Tutto ciò per riconfermare, ancora una volta...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
了解...可以帮助揭示...
Comprendere.... ci aiuta, dunque, a...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
权衡一下,...
Tirando le somme...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
未来研究可以关注本次研究中的一些限制...
Si deve, inoltre, tener conto di alcuni fattori che rendono questo studio limitato ad una particolare area di ricerca...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
因此,我们的论点是有一些因素...
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
显然,我们提出的部分主张并不独特...
Chiaramente alcune delle interpretazioni presentate non sono solo il frutto unico ed originale di questa ricerca ma...
借用したアイデアを認める時
但是,我们认为论文主要贡献来自于三个领域...
Riteniamo comunque che il contributo del nostro lavoro abbia delle risonanze in tre settori principali...
論文の主なまとめを強調する時
我们的研究可以作为对...过程理解的一个窗口
Il nostro studio contribuisce alla comprensione del processo...
論文が何を説明するものであるかを表現する時