ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Мы начали доклад с того, что...
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
論文の要約を書き始める時
Последующее обсуждение было попыткой...
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Гипотезы были проверены на практике путем...
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Подводя итог...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Подводя итог...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Мы полагаем, что наше исследование поможет понять факторы...
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
論文を振り返り、成果を説明する時
В целом...
Im Großen und Ganzen...
論文を評価する時
В общем...
Insgesamt...
論文を評価する時
... позволяет нам сделать вывод, что...
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Аргументы, приведенные выше доказывают, что...
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Таким образом мы видим, что...
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Все это указывает на то, что...
All dies deutet darauf hin, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Понимание того, что... может помочь обнаружить...
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
В балансе...
Alles in allem...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
К сожалению, нам не удалось..., поскольку... . В дальнейшем мы планируем...
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Таким образом, существует ряд факторов, которые...
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Несомненно некоторые из выдвинутых нами предложений не являются абсолютно уникальными
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
借用したアイデアを認める時
Однако мы полагаем, данная работа может иметь практическое значение для трех областей
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
論文の主なまとめを強調する時
Наше исследование служит ключем к пониминию процесса...
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
論文が何を説明するものであるかを表現する時