エスペラント語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Мы начали доклад с того, что...
Ni komencis ĉi paperon kun...
論文の要約を書き始める時
Последующее обсуждение было попыткой...
La antaŭa diskuto provis...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Гипотезы были проверены на практике путем...
La hipotezoj estis testitaj kun datumoj, ke kovras...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Подводя итог...
Por resumi…
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Подводя итог...
En resumo,...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Мы полагаем, что наше исследование поможет понять факторы...
Ni sentas, ke nia studo plifortigas akademian komprenon de la faktoroj...
論文を振り返り、成果を説明する時
В целом...
Entute...
論文を評価する時
В общем...
Ĝenerale...
論文を評価する時
... позволяет нам сделать вывод, что...
...kondukas nin al la konkludo, ke...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Аргументы, приведенные выше доказывают, что...
La argumentoj donitaj supre pruvas, ke...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Таким образом мы видим, что...
Ni povas vidi, ke...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Все это указывает на то, что...
Ĉiuj kondukas al la fakto ke...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Понимание того, что... может помочь обнаружить...
Kompreni... povas helpi malkaŝi...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
В балансе...
Entute...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
К сожалению, нам не удалось..., поскольку... . В дальнейшем мы планируем...
Kelkaj limigoj de nia studo kaj areoj por estonta esplorado devus esti nomata...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Таким образом, существует ряд факторов, которые...
Tiel, nia tezo estas, ke estas nombro de faktoroj, ke...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Несомненно некоторые из выдвинутых нами предложений не являются абсолютно уникальными
Klare, iuj de propozicioj, ke ni proponis ne estas tute solaj...
借用したアイデアを認める時
Однако мы полагаем, данная работа может иметь практическое значение для трех областей
Tamen, ni opinias, ke la kontribuo de nia papero ripozas sur tri areoj...
論文の主なまとめを強調する時
Наше исследование служит ключем к пониминию процесса...
Nia studo servas kiel fenestro al kompreno de la procezo...
論文が何を説明するものであるかを表現する時