ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Aloitimme tutkimuksemme huomaamalla...
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
論文の要約を書き始める時
Edellinen keskustelu on pyrkinyt...
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Hypoteesit testattiin aineistolla, joka koski...
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Yhteenvetona...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Yhteenvetona...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Uskomme, että tutkimuksemme edistää ... tekijöiden akateemista ymmärtämistä...
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
論文を振り返り、成果を説明する時
Kaiken kaikkiaan
Im Großen und Ganzen...
論文を評価する時
Yleisesti ottaen
Insgesamt...
論文を評価する時
...johtaa meidät siihen lopputulokseen, että...
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Yllä olevat perustelut todistavat, että...
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Näemme siis, että...
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Kaikki tämä viittaa siihen, että...
All dies deutet darauf hin, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
... ymmärtäminen voi auttaa ... avaamisessa...
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
Kaiken kaikkiaan
Alles in allem...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Tutkielmaamme liittyvät rajoitukset on hyvä mainita tulevia tutkimuksia varten...
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Täten, väitteemme on, että nämä eri tekijät...
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Selvästikään kaikki esitetyt ehdotukset eivät ole täysin omaperäisiä...
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
借用したアイデアを認める時
Kuitenkin, esitämme, että tutkimuksemme panos vaikuttaa kolmella alueella...
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
論文の主なまとめを強調する時
Tutkimuksemme toimii ikkunana kohti ... prosessin parempaa ymmärtämistä...
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
論文が何を説明するものであるかを表現する時