エスペラント語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Aloitimme tutkimuksemme huomaamalla...
Ni komencis ĉi paperon kun...
論文の要約を書き始める時
Edellinen keskustelu on pyrkinyt...
La antaŭa diskuto provis...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Hypoteesit testattiin aineistolla, joka koski...
La hipotezoj estis testitaj kun datumoj, ke kovras...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Yhteenvetona...
Por resumi…
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Yhteenvetona...
En resumo,...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Uskomme, että tutkimuksemme edistää ... tekijöiden akateemista ymmärtämistä...
Ni sentas, ke nia studo plifortigas akademian komprenon de la faktoroj...
論文を振り返り、成果を説明する時
Kaiken kaikkiaan
Entute...
論文を評価する時
Yleisesti ottaen
Ĝenerale...
論文を評価する時
...johtaa meidät siihen lopputulokseen, että...
...kondukas nin al la konkludo, ke...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Yllä olevat perustelut todistavat, että...
La argumentoj donitaj supre pruvas, ke...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Näemme siis, että...
Ni povas vidi, ke...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Kaikki tämä viittaa siihen, että...
Ĉiuj kondukas al la fakto ke...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
... ymmärtäminen voi auttaa ... avaamisessa...
Kompreni... povas helpi malkaŝi...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
Kaiken kaikkiaan
Entute...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Tutkielmaamme liittyvät rajoitukset on hyvä mainita tulevia tutkimuksia varten...
Kelkaj limigoj de nia studo kaj areoj por estonta esplorado devus esti nomata...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Täten, väitteemme on, että nämä eri tekijät...
Tiel, nia tezo estas, ke estas nombro de faktoroj, ke...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Selvästikään kaikki esitetyt ehdotukset eivät ole täysin omaperäisiä...
Klare, iuj de propozicioj, ke ni proponis ne estas tute solaj...
借用したアイデアを認める時
Kuitenkin, esitämme, että tutkimuksemme panos vaikuttaa kolmella alueella...
Tamen, ni opinias, ke la kontribuo de nia papero ripozas sur tri areoj...
論文の主なまとめを強調する時
Tutkimuksemme toimii ikkunana kohti ... prosessin parempaa ymmärtämistä...
Nia studo servas kiel fenestro al kompreno de la procezo...
論文が何を説明するものであるかを表現する時