英語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
We opened this paper by noting…
論文の要約を書き始める時
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
The foregoing discussion has attempted to…
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
The hypotheses were tested with data covering…
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Zusammenfassend...
To sum up…
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Zusammenfassend...
In summary, …
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
We feel that our study enhances academic understanding of the factors…
論文を振り返り、成果を説明する時
Im Großen und Ganzen...
All in all…
論文を評価する時
Insgesamt...
By and large…
論文を評価する時
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
…leads us to the conclusion that…
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
The arguments given above prove that…
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
We can see then, that…
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
All dies deutet darauf hin, dass...
All of this points to the fact that…
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
Understanding...can help reveal…
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
Alles in allem...
On balance…
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
A number of restrictions of our study and areas for future research should be mentioned…
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
Thus, our thesis is that there are a number of factors that…
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique…
借用したアイデアを認める時
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
However, we submit that the contribution of our paper rests on three areas…
論文の主なまとめを強調する時
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
Our study serves as a window to an understanding of the process…
論文が何を説明するものであるかを表現する時