オランダ語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
We zijn dit werkstuk begonnen met de these ...
論文の要約を書き始める時
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
De voorafgaande discussie heeft getracht te ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
De hypothesen werden getoetst met behulp van gegevens die ... omvatten.
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Zusammenfassend...
Samengevat ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Zusammenfassend...
Samenvattend ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
Wij denken dat onze studie het academische begrip voor de factoren van ... vergroten kan.
論文を振り返り、成果を説明する時
Im Großen und Ganzen...
Al met al ...
論文を評価する時
Insgesamt...
Over het geheel ...
論文を評価する時
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
... leidt ons tot de conclusie dat ...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
De bovengenoemde argumenten bewijzen dat ...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
Voor ons wordt daaruit duidelijk dat ...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
All dies deutet darauf hin, dass...
Alles wijst erop dat ...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
Het begrip voor ... kan helpen ... te openbaren.
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
Alles in allem...
Over het geheel genomen ...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
Een reeks van beperkingen in onze studie en de daaruit ontstane toekomstige onderzoeksgebieden moeten op deze plaats worden genoemd ...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
Daarom luidt onze these dat er een reeks van factoren is, die ...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Natuurlijk zijn sommige van de door ons aangeboden voorstellen niet geheel uniek ...
借用したアイデアを認める時
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
Wij denken echter dat ons werkstuk op drie gebieden een bijdrage heeft geleverd ...
論文の主なまとめを強調する時
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
Onze studie dient als mogelijkheid om het proces van ... te begrijpen.
論文が何を説明するものであるかを表現する時