ポーランド語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

En la introducción de este trabajo mencionamos...
Rozpoczęliśmy tę pracę od stwierdzenia...
論文の要約を書き始める時
La discusión anterior ha tenido la intención de...
W powyższej dyskusji podjąłem/podjęłam próbę...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Las hipótesis fueron examinadas con los datos relacionados con...
Hipotezy były sprawdzane za pomocą danych obejmujących...
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
En resumen,...
Podsumowując, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
En síntesis,...
W podsumowaniu, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Creemos que nuestro estudio contribuye a mejorar el entendimiento académico de los factores...
Uważamy, że nasze badanie przyczynia się do lepszego zrozumienia czynników...
論文を振り返り、成果を説明する時
En definitiva,...
W sumie...
論文を評価する時
En términos generales,...
Ogólnie...
論文を評価する時
... nos lleva a la conclusión de que...
...prowadzi do wniosku, że...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Los argumentos antes mencionados prueban que...
Wyżej wymienione argumenty potwierdzają, że...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Podemos evidenciar que...
Widzimy więc, że...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Todo esto apunta a...
Wszystko to wskazuje na fakt, że...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Tener un mejor entendimiento de... puede ayudar a develar...
Zrozumienie ... może pomóc w wykazaniu...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
En resumen...
Ogólnie rzecz biorąc, ...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Debemos mencionar ciertas restricciones que tuvo nuestro estudio y algunas áreas que pueden ser analizadas en el futuro...
Należy mieć na uwadze szereg czynników ograniczających naszą pracę, jak i obszar przyszłych badań...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Así, nuestra tesis establece que hay cierto número de factores...
Tak więc naszą tezę o istnieniu szeregu czynników, które...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Sin duda, algunas de las proposiciones que hemos ofrecido no son totalmente nuevas...
Oczywiście, niektóre z przedstawionych w pracy propozycji nie należą do najnowszych odkryć...
借用したアイデアを認める時
Sin embargo, planteamos que la contribución de nuestro trabajo se basa en tres áreas...
Jakkolwiek, możemy założyć, że wkład naszej pracy opiera się na trzech obszarach...
論文の主なまとめを強調する時
Nuestro estudio da pie a un proceso de entendimiento...
Nasze badanie ma na celu zrozumienie procesu...
論文が何を説明するものであるかを表現する時