ドイツ語 |例文集 - アカデミック | 結び

結び - 要約

Questo lavoro si è aperto con l'osservazione di...
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
論文の要約を書き始める時
L'obiettivo di questa ricerca era quello di...
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Le ipotesi presentate sono state sostenute da numerosi dati riguardanti...
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
用いたデータを説明し、それが自分の意見にどう役立ったか説明する時
Riassumendo...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時
Concludendo...
Zusammenfassend...
論文の中で達成しようとしてきたことについて述べる時

結び - まとめ

Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
論文を振り返り、成果を説明する時
Complessivamente...
Im Großen und Ganzen...
論文を評価する時
In generale...
Insgesamt...
論文を評価する時
.... ci porta a concludere che...
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Le argomentazioni appena illustrate valgono a riprova del fatto che...
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
はっきりした意見を用いて明確な結論を述べる時
Siamo dunque portati a credere che...
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Tutto ciò per riconfermare, ancora una volta...
All dies deutet darauf hin, dass...
付加的議論を書いた後、明確な結論を述べる時
Comprendere.... ci aiuta, dunque, a...
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
自分の結論を裏付けする証拠を示す時
Tirando le somme...
Alles in allem...
自分の発見に対して公平な結論を述べる時
Si deve, inoltre, tener conto di alcuni fattori che rendono questo studio limitato ad una particolare area di ricerca...
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
論文をまとめる際、限定的な事実を認める時
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
はっきりしている事実をまとめとして提供する時
Chiaramente alcune delle interpretazioni presentate non sono solo il frutto unico ed originale di questa ricerca ma...
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
借用したアイデアを認める時
Riteniamo comunque che il contributo del nostro lavoro abbia delle risonanze in tre settori principali...
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
論文の主なまとめを強調する時
Il nostro studio contribuisce alla comprensione del processo...
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
論文が何を説明するものであるかを表現する時